今天灵游攻略网带你认识memoria下载以及应该怎么解决它,如果我们能早点知道解决方法,下次遇到的话,就不用太过惊慌了。下面,跟着灵游攻略网一起了解吧。
2010年11月29日的《8090》的 女主人公喜欢的歌曲“夜的回忆” 谁知道下载地址告诉一下
我也看了,是我最难过的一期 题目《memoria da noite》酷狗里面可以找到
《Memoria da Noite》是 一首凯尔特风格的民谣,歌词使用西班牙加利西亚地区的方言写成,所以在一些单词的拼写上,与西班牙语有所不同。
歌曲来自来自西班牙加里西亚地区拉科鲁尼亚的一支优秀的民谣团体,乐队名叫Luar na Lubre,他们的音乐根植于传统的加里西亚文化,也融入了更多的西班牙奔放的元素,因此听起来十分与众不同。
评论:(Original)
歌曲的前奏很长,可以听到海风和海浪的声音。第一遍听的时候,心仿佛就被其攫取了,有一种说不出的苍茫感,似乎叹尽了物转星移、人间百态。听着听着,觉得自己的目光好像也会随着乐曲渐渐失去焦点……
关于歌词的中文译文,一共有两个版本。而且网上充斥着的似乎是那个长而凄美的暗黑哥特风译本。很惭愧,第一次找的时候,也被那段美丽的译文骗进了。后来接着找,才发现正如某位大人所说的,译为《夜的回忆》(Night Memory)的这个版本才是真正正确的,我把歌词对应中文大致看了一下,再翻了一下字典,发觉这个译本才是真真实实忠于加里西亚方言原文的。
这是一首为了被污染的大海而写的环保歌曲,而非网上讹传的《盛世安魂曲》云云。
我个人最喜欢的是歌曲climax部分的 "Volverei, volverei á vida cando rompa a luz nos cons”这一句,这是呼唤回归自然、拥抱本真生命的原始呐喊,发自内心、直达人心、震撼灵魂。
歌词:(已根据歌曲的编曲进行相应的校对、修正)
黎明,海港在沉睡,爱 Madrugada, o porto adormeceu, amor,
月光轻抚著海浪 a lúa abanea sobre as ondas
犹如晚霞散尽 piso espellos antes de que saia o sol
在夜裏,守望的是她的记忆 na noite gardei a túa memoria.
又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons,
小鸟失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
小鸟失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
噩耗,从远方传来,悲伤 Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去后剩下了阴影 levouno a marea baixo a sombra.
漆黑的小船无声无息 Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
空空的渔网,连海鸟都不见 as redes baleiras, sen gaivotas.
虚伪的人啊 E dirán, contarán mentiras
你们 para ofrecerllas ao Patrón:
或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
黎明,海港苏醒了,爱 Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的时钟纹丝不动 o reloxo do bar quedou varado
酒馆却依旧颓垣 na costeira muda da desolación.
我们不会忘记,不会原谅 Non imos esquecer, nin perdoalo.
回归,回归生命 Volverei, volverei á vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
我们还要怎样 non nos afundiremos nunca máis
她的记忆已经回不了从前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:
我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
《Memoria da noite》暮水txt全集下载
《Memoria da noite》暮水 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:
内容预览:
(对不起不知道玛利亚皮塔广场的建成时间)
19XX年,拉科鲁尼亚
“嘘——”
“认真一点!”
安东尼奥安静地看着毛躁的工人注意到他时跳起来的滑稽样子。摆手示意工头不用在意他,然后淡淡地笑了笑——基尔伯特称为傻的笑。也许身边其他人也是这么想的,但他毫不在意。工人正在对英雄手中的长矛做最后修正——雕像快完工了,他很高兴,说不定还可以亲自为新广场剪彩。那时候他会宣布一件大事。
一阵海风拂过。咸湿的味道亘古不变。很多人不习惯这样的环境,但他就是这样长大的。闻着海的味道长大的。
拉\科\鲁\尼\亚\港,西\班\牙,也是世界的重要海港。又名“眼泪之港”。
1588年,拉科鲁尼亚
这是安东尼奥第一次来拉\科\鲁\尼\亚。这个海港和西\班\牙的其他海港并无太大不同。他走在石板铺成的街道上,熙熙攘攘,到处都是搬运工和军人。对了,还有水土不服的神父。他们随无敌舰队出征来到这里。安东尼奥同情的看着这些住在……
别忘了哟
求星空的记忆1.0完整补丁!
官方1.1升级补丁下载地址:
星空的记忆 -Wish upon a shooting star- 中文版1.2补丁:
另外说句,有诊断信息无所谓,因为是非官方汉化(废话),有诊断信息很正常,添加信任就好了,不会对电脑有影响的。 这是1.2汉化补丁,比1.0修正了些地方,另外附上1.1升级补丁。 这游戏H不多但总体不错。
若有疑问再找我
最后说点:看H有罪 拜托你下会查好了再说,school days的游戏结局加起来27个,比动画版惨的多的是,言叶杀世界、世界杀诚(听说有几乎全灭结局,不太清楚,这个仅参考,详情自己玩.) 还有你玩gal不会是为了看H吧那你悬赏几十分,我给你几个拔系gal,除了H没别的
2010年11月29日的《8090》的 女主人公喜欢的歌曲“夜的回忆” 谁知道下载地址告诉一下
我也看了,是我最难过的一期 题目《memoria da noite》酷狗里面可以找到
《Memoria da Noite》是 一首凯尔特风格的民谣,歌词使用西班牙加利西亚地区的方言写成,所以在一些单词的拼写上,与西班牙语有所不同。
歌曲来自来自西班牙加里西亚地区拉科鲁尼亚的一支优秀的民谣团体,乐队名叫Luar na Lubre,他们的音乐根植于传统的加里西亚文化,也融入了更多的西班牙奔放的元素,因此听起来十分与众不同。
评论:(Original)
歌曲的前奏很长,可以听到海风和海浪的声音。第一遍听的时候,心仿佛就被其攫取了,有一种说不出的苍茫感,似乎叹尽了物转星移、人间百态。听着听着,觉得自己的目光好像也会随着乐曲渐渐失去焦点……
关于歌词的中文译文,一共有两个版本。而且网上充斥着的似乎是那个长而凄美的暗黑哥特风译本。很惭愧,第一次找的时候,也被那段美丽的译文骗进了。后来接着找,才发现正如某位大人所说的,译为《夜的回忆》(Night Memory)的这个版本才是真正正确的,我把歌词对应中文大致看了一下,再翻了一下字典,发觉这个译本才是真真实实忠于加里西亚方言原文的。
这是一首为了被污染的大海而写的环保歌曲,而非网上讹传的《盛世安魂曲》云云。
我个人最喜欢的是歌曲climax部分的 "Volverei, volverei á vida cando rompa a luz nos cons”这一句,这是呼唤回归自然、拥抱本真生命的原始呐喊,发自内心、直达人心、震撼灵魂。
歌词:(已根据歌曲的编曲进行相应的校对、修正)
黎明,海港在沉睡,爱 Madrugada, o porto adormeceu, amor,
月光轻抚著海浪 a lúa abanea sobre as ondas
犹如晚霞散尽 piso espellos antes de que saia o sol
在夜裏,守望的是她的记忆 na noite gardei a túa memoria.
又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons,
小鸟失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
小鸟失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
噩耗,从远方传来,悲伤 Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去后剩下了阴影 levouno a marea baixo a sombra.
漆黑的小船无声无息 Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
空空的渔网,连海鸟都不见 as redes baleiras, sen gaivotas.
虚伪的人啊 E dirán, contarán mentiras
你们 para ofrecerllas ao Patrón:
或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
黎明,海港苏醒了,爱 Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的时钟纹丝不动 o reloxo do bar quedou varado
酒馆却依旧颓垣 na costeira muda da desolación.
我们不会忘记,不会原谅 Non imos esquecer, nin perdoalo.
回归,回归生命 Volverei, volverei á vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
我们还要怎样 non nos afundiremos nunca máis
她的记忆已经回不了从前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:
我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MÁIS.